OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.

Accueil arrow Actualités
Menu principal
Accueil
Actualités
Pourquoi l'Espéranto?
Qu'est ce que l'Espéranto?
Où apprendre l'Espéranto?
Que faire avec l'Espéranto?
Tremplin pour les autres langues
Qui soutient l'Espéranto?
Nos actions
Nous contacter
Actualités Version imprimable Suggérer par mail

 Parution d'u dossier sur l'espéranto dans le journal La Dernière Heure / lire aussi Le sésame du routard


Dans le jeu vidéo FINAL FANTASY XI, le thème principal Memoro de la ŝtono accompagnant la cinématique d'introduction est chanté en espéranto


 

 Conférence très intéressante de Mark FETTES, professeur assistant à l'Université de Vancouver, sur "L'espéranto comme mouvement éducatif" .


Le nouvel ambassadeur d'Allemagne en Russie Ulrich BRANDENBURG est espérantophone.


 Prix Linguapax 2010: Robert PHILLIPSON , mondialement connu pour sa critique de l'impérialisme linguistique, spécialiste des relations entre langue et pouvoir et des dynamiques de domination/subordination linguistique, partisan de l'espéranto.


"C'est inéluctable, un jour nous parlerons espéranto en Europe" Marc ROUSSET (ancien Directeur Général de Véolia, d'Aventis et de Carrefour) lors du colloque "60 ans d'Europe, quelle Europe voulons-nous bâtir ?" en mars 2010 à Lille.


Des Parlementaires anglais soutiennent l'Association Universelle d'Espéranto (UEA) pour le Prix Nobel de la Paix 2010: lire

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

La BBC présente un reportage sur l'espéranto: voir

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Google a rendu hommage à Zamenhof le 15 décembre 2009 à l'occasion des 150 de sa naissance:en savoir plus

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Le mécène japonais Etsuo Myoshi a financé de nouveau une pleine page de publicité sur l'espéranto dans Le Monde du 15/12/2009 .

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Félicitations au site du programme Sorosoro sous-titré 
"Pour que vivent les langues du monde": en savoir plus 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

NA-MUR: Komunikado a participé à cet évènement: isolat asbl

via: une conférence-débat "L'espéranto pour franchir le mur des langues" lundi 2 novembre 2009 à 20h aux Facultés de Namur - Rue de Bruxelles, 62 (Fac Philo et Lettres - 2ème étage - Local L7)

via: des animations en rue.

via: la traduction en espéranto des dialogues de 4 court-métrages réalisés par des élèves de 6ème primaire,lors de "Classe du Patrimoine" organisées par la Province.



 Reprise des cours d'espéranto à Namur: le mardi 13 octobre à 19h



Patricia KAAS  à l'Eurovision: les paroles aussi en espéranto !


Reinhard SELTEN candidat aux élections européennes en Allemagne sur la liste EDE Europe Démocratie Espéranto):

pour en savoir plus (en espéranto)/ en français


L'espéranto, candidat au Prix Nobel de la Paix 2008: en savoir plus


Claude PIRON nous a quitté !.... Eminent traducteur à l'ONU et l'OMS, namurois d'origine, fervent défenseur de l'espéranto,...en savoir plus  


Une vidéo sur l'espéranto à Namur, réalisée par FAC-TV: voir la vidéo


 Deux Parlementaires suisses proposent L'Association Universelle d'Espéranto U.E.A. (Universala Esperanto Asocio) pour le Prix Nobel de la Paix: voir la vidéo  


Un bel article dans le supplément du Soir: VICTOIRE du samedi 29/9/2007:

Gilles  Bechet fait un état des lieux de l'espéranto avec objectivité: lire l'article


 Le producteur brésilien de films "IMAGU" prépare une nouvelle sortie, après "Gerda malaperis", le film "La patro" est annoncé pour bientôt !

Voir la bande annonce:   http://www.farbskatolo.net  

Pour acheter le DVD: http://www.imagu.com.br/


Le groupe "Negro Pou La Vi" (Nigra por la Viv') de l'île Maurice , dans l'océan indien, présente son chant en espéranto "La Persisto" (La Persévérance").

Pour voir la vidéo: http://www.studio-pro.ch/La_Persisto.html


Discours de Reinhard Selten au Parlement Européen le 9 mai 2007:

La parolado de Reinhard Selten en Eŭropa Parlamento


Mesdames, Messieurs!

C'est pour moi un honneur et une joie de m'adresser à vous aujourd'hui.Dans les années 50 après le Traité de Rome l'intégration écocnomique progressa de manière admirable. Cela demanda beaucoup de temps, mais des changements fondamentaux se sont réalisés politiquement. De nombreuses choses ont été regardées comme impossible à réaliser, comme par exemple l'union monétaire.
L'uninon monétaire s'est montrée un grand succès. De cela on doit remercier l'indépendance de la Banque Centrale Eurpéenne et à son devoir de garder comme but la stabilité monétaire.

Vraisemblablement on decidera d'un nouveau traité de base à la place de la Constitution Européenne. J'espère qu'alors resteront inchangées l'indépendance et les tâches de la Banque Centrale Européenne. L'intégration économique n'est certainement pas complète.

La mainmise, irréprochable selon la loi sur les cartels, sur le fournisseur d'électricité newyorkais, par le fournisseur d'électricité californien, ne causerait pas d'excitation politique aux USA. En Europe nous ne sommes pas encore prêts pour celà.

Il est nécessaire de stimuler l'existence d'une identité plus forte. Les Européens doivent apprendre à se sentir en premier européens.

Un important obstacle sur la voie vers une identité européenne plus forte, est la barrière des langues à l'intérieur de l'Europe. Ce problème des langues exige une solution. La domination d'une langue nationale ne peut pas être la solution.
A long terme, seule une solution neutre est acceptable. Nous n'avons pas le droit de défavoriser une nation. 

Une langue planifiée facile à apprendre comme l'espéranto rend possible une solution neutre au problème des langues. Une deuxième langue étrangère s'apprend beaucoup plus vite que la première.

L'efficacité de la deuxième langue est tellement forte, et l'espéranto si facile, qu'il est plus favorable d'apprendre en premier l'espéranto et ensuite une langue étrangère nationale, que seulement  cette langue étrangère nationale. Cela est scientifiquement prouvé  par des test scolaires.

Tout d'abord, quelques pays peuvent faire des expériences d'enseignement scolaire de l'espéranto. Ensuite, on pourra étendre cette expérience à d'autres pays.  Cette voie d'élargissement d'expérience, on l'a parcourue plusieurs fois avec succès, exemple avec Schengen et la Monaie Unique.

Je vous remercie de votre attention! 

------------------------------------------- 

 Gesinjoroj!

Estas por mi honoro kaj ĝojo paroli al vi hodiaŭ. En la 50 jaroj post la Traktato de Romo la ekonomia integriĝo mirinde progresis. Daŭris tre longe, sed fundamentaj ŝanĝoj estas politike plenumitaj. Multon oni longe rigardis kiel neeblan, kiel ekzemple la Mona Unio.  La Mona Unio montriĝis granda sukceso. Tion oni devas aparte danki al la sendependeco de la Eŭropa Centra Banko kaj al ties devo resti ĉe la celo de mona stabileco.

Kredeble oni decidos pri nova Eŭropa baza traktato anstataŭ la Eŭropa konstitucio. Mi esperas, ke tiam restos kaŭzus politikan ekscitiĝon en Usono. En Eŭropo ni ankoraŭ ne pretas por io tia. Necesas stimuli la ekeston de pli forta eŭropa identeco. La eŭropanoj devas lerni senti sin unuavice kiel eŭropanoj. senŝanĝaj la sendependeco kaj taskoj de la Centra Banko. La ekonomia integriĝo certe ne estas kompletigita.

La karteljure neriproĉebla transpreno de Nov-Jorka elektroprovizanto fare de Kalifornia elektroprovizanto ne kaŭzus politikan ekscitiĝon en Usono. En Eŭropo ni ankoraŭ ne pretas por io tia.

Grava malhelpaĵo sur la vojo al pli forta eŭropa identeco estas la lingvaj baroj ene de Eŭropo. Tiu lingvoproblemo postulas solvon. La superrego de unu nacia lingvo ne povas esti la solvo. En la longa daŭro nur neŭtrala solvo estas akceptebla. Neniun nacion ni rajtas malavantaĝigi.

Facile lernebla planlingvo kiel Esperanto ebligas neŭtralan solvon de la lingvoproblemo. Duan fremdlingvon oni lernas multe pli facile ol la unuan. La dualingva efiko estas tiom forta, kaj Esperanto tiom facila, ke estas pli favore unue lerni Esperanton kaj poste nacian fremdlingvon, ol nur tiun fremdlingvon solan. Tio estas science Unue kelkaj landoj povas fari traktaton pri lerneja instruado de Esperanto. Poste oni povos vastigi tiun pruvita per lernejaj testoj. traktaton al aliaj landoj. La vojon de traktatovastigo oni plurfoje iris sukcese, ekzemple pri la Schengen-Traktato kaj la Mona Unio.

Mi dankas pro via atento!

Reinhard Selten en la Eŭropa Parlamento la 9-an de majo 2007

de Redakcio Laste modifita: 2007-05-18

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

La ville HERZBERG-am-Harz en Allemagne a choisi le nom de "Ville de l'espéranto" en  2006.

en savoir plus

------------------------------------------------------------------------------------------------------ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en savoir plus